Dutch Study Group - Page 26 (2024)

  • HomeBoard indexStudy Groups

Post Reply

  • Print view

405 posts

  • Page 26 of 41
    • Jump to page:
  • Previous
  • 1
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 41
  • Next

jeff_lindqvist
Black Belt - 3rd Dan
Posts: 3200
Joined: Sun Aug 16, 2015 9:52 pm
Languages: sv, en
de, es
ga, eo
---
fi, yue, ro, tp, cy, kw, pt, sk
Language Log:
x 10775

Re: Dutch Study Group

  • Quote

Postby jeff_lindqvist » Sun Sep 04, 2022 11:33 am

Ug_Caveman wrote:Working through the supplementary materials for the Linguaphone course has thrown this particular confusion at me:

Person A - Wat wil je er kopen?
Person B - O, een jurk en een blosje.
Person A - Heb je ook en trui nodig?
Person B - Nee, die zijn nu te duur.

I don't understand why the form of 'zijn' in the last sentence is as if 'een trui' is plural? Am I missing something obvious Dutch Study Group - Page 26 (2)

Isn't that referring to sweaters in general rather than a specific sweater? Makes sense to me.

3 x

Leabhair/Greannáin léite as Gaeilge: 9 / 18
Ar an seastán oíche: Oileán an Órchiste
Duolingo - finished trees: sp/ga/de/fr/pt/it
Finnish with extra pain : 100 / 100

Llorg Blog - Wiki - Discord

Ug_Caveman
Green Belt
Posts: 466
Joined: Fri Nov 16, 2018 2:58 am
Location: England
Languages: English (N), Dutch (A2 - July 2021), working towards B1
x 1103

Re: Dutch Study Group

  • Quote

Postby Ug_Caveman » Sun Sep 04, 2022 12:48 pm

jeff_lindqvist wrote:

Ug_Caveman wrote:Working through the supplementary materials for the Linguaphone course has thrown this particular confusion at me:

Person A - Wat wil je er kopen?
Person B - O, een jurk en een blosje.
Person A - Heb je ook en (should be 'een') trui nodig?
Person B - Nee, die zijn nu te duur.

I don't understand why the form of 'zijn' in the last sentence is as if 'een trui' is plural? Am I missing something obvious Dutch Study Group - Page 26 (3)

Isn't that referring to sweaters in general rather than a specific sweater? Makes sense to me.

Just realised I made a typo when writing out the conversation - should be "een" not "en".

I thought trui was singular and truien was the plural?

I'm so lost on this one Dutch Study Group - Page 26 (4)

0 x

Languages: English (N), Dutch (passed A2 exam in May 2021, failed B1 in May 2023 - never sit an exam when you have food poisoning!)

Seeking: Linguaphone Polish and Linguaphone Afrikaans

Le Baron
Black Belt - 3rd Dan
Posts: 3657
Joined: Mon Jan 18, 2021 5:14 pm
Location: Koude kikkerland
Languages: English (N), fr, nl, de, eo, Sranantongo,
Maintaining: es, swahili.
Language Log:
x 9783

Re: Dutch Study Group

  • Quote

Postby Le Baron » Sun Sep 04, 2022 1:03 pm

Ug_Caveman wrote:

jeff_lindqvist wrote:

Ug_Caveman wrote:Working through the supplementary materials for the Linguaphone course has thrown this particular confusion at me:

Person A - Wat wil je er kopen?
Person B - O, een jurk en een blosje.
Person A - Heb je ook en (should be 'een') trui nodig?
Person B - Nee, die zijn nu te duur.

I don't understand why the form of 'zijn' in the last sentence is as if 'een trui' is plural? Am I missing something obvious Dutch Study Group - Page 26 (6)

Isn't that referring to sweaters in general rather than a specific sweater? Makes sense to me.

Just realised I made a typo when writing out the conversation - should be "een" not "en".

I thought trui was singular and truien was the plural?

I'm so lost on this one Dutch Study Group - Page 26 (7)

Just a small stumble. Jeff is correct though, it's referring to jumpers in general. 'Die zijn = those/they are. Also it should be bloesje. And in the first sentence 'er' isn't necessary unless the context of the sentence refers to 'a specific place (there).' In general that 'er' will likely sound like 'd'r' (daar) in speech.

2 x

Pedantry is properly the over-rating of any kind of knowledge we pretend to.
- Jonathan Swift

PeterMollenburg
Black Belt - 3rd Dan
Posts: 3252
Joined: Wed Jul 22, 2015 11:54 am
Location: Australia
Languages: English (N), French (B2-certified), Dutch (High A2?), Spanish (~A1), German (long-forgotten 99%), Norwegian (false starts in 2020 & 2021)
Language Log:
x 8119

Re: Dutch Study Group

  • Quote

Postby PeterMollenburg » Sun Sep 04, 2022 1:18 pm

Ug_Caveman wrote:

jeff_lindqvist wrote:

Ug_Caveman wrote:Working through the supplementary materials for the Linguaphone course has thrown this particular confusion at me:

Person A - Wat wil je er kopen?
Person B - O, een jurk en een blosje.
Person A - Heb je ook en (should be 'een') trui nodig?
Person B - Nee, die zijn nu te duur.

I don't understand why the form of 'zijn' in the last sentence is as if 'een trui' is plural? Am I missing something obvious Dutch Study Group - Page 26 (9)

Isn't that referring to sweaters in general rather than a specific sweater? Makes sense to me.

Just realised I made a typo when writing out the conversation - should be "een" not "en".

I thought trui was singular and truien was the plural?

I'm so lost on this one.

I think you're getting bogged down in details - paralysis by analysis...

My translation:
Person A - Wat wil je er kopen?
= What do you want to buy there?

Person B - O, een jurk en een blosje.
= Oh, a skirt and a ?? (typo? bloes = blouse, thus 'bloesje'?? bloesje = a small blouse/a little something/just a blouse)

Person A - Heb je ook een trui nodig?
= Do you need a jumper/sweater as well?

Person B - Nee, die zijn nu te duur.
= No, they're too expensive now.

jeff_lindqvist wrote:Isn't that referring to sweaters in general rather than a specific sweater? Makes sense to me.

Agreed.

3 x

Ug_Caveman
Green Belt
Posts: 466
Joined: Fri Nov 16, 2018 2:58 am
Location: England
Languages: English (N), Dutch (A2 - July 2021), working towards B1
x 1103

Re: Dutch Study Group

  • Quote

Postby Ug_Caveman » Sun Sep 04, 2022 2:02 pm

PeterMollenburg wrote:
I think you're getting bogged down in details - paralysis by analysis...

My translation:
Person A - Wat wil je er kopen?
= What do you want to buy there?

Person B - O, een jurk en een blosje.
= Oh, a skirt and a ?? (typo? bloes = blouse, thus 'bloesje'?? bloesje = a small blouse/a little something/just a blouse)

Person A - Heb je ook een trui nodig?
= Do you need a jumper/sweater as well?

Person B - Nee, die zijn nu te duur.
= No, they're too expensive now.

So, just to make sure I've got it correct - as it's not referring to any specific sweater (even though the question refers to the concept of singular one), the response can be generalised to all sweaters?

(Apologies for the typos Dutch Study Group - Page 26 (10) , I'm very unused to typing Dutch compared to writing things out by hand. Dutch Study Group - Page 26 (11) )

Le Baron wrote:And in the first sentence 'er' isn't necessary unless the context of the sentence refers to 'a specific place (there).' In general that 'er' will likely sound like 'd'r' (daar) in speech.

Ah, in this instance that's just me not copying the whole conversation out - the whole exercise refers to de kledingzaak in some lines I omitted Dutch Study Group - Page 26 (12)

Thanks all for you help!

0 x

Languages: English (N), Dutch (passed A2 exam in May 2021, failed B1 in May 2023 - never sit an exam when you have food poisoning!)

Seeking: Linguaphone Polish and Linguaphone Afrikaans

Le Baron
Black Belt - 3rd Dan
Posts: 3657
Joined: Mon Jan 18, 2021 5:14 pm
Location: Koude kikkerland
Languages: English (N), fr, nl, de, eo, Sranantongo,
Maintaining: es, swahili.
Language Log:
x 9783

Re: Dutch Study Group

  • Quote

Postby Le Baron » Sun Sep 04, 2022 2:34 pm

Ug_Caveman wrote:So, just to make sure I've got it correct - as it's not referring to any specific sweater (even though the question refers to the concept of singular one), the response can be generalised to all sweaters?

It's the same in English.
E.g:
- 'Are you going to buy a new car?'
- 'No, they're too expensive these days.'

Die zijn = they are.

3 x

Pedantry is properly the over-rating of any kind of knowledge we pretend to.
- Jonathan Swift

Ug_Caveman
Green Belt
Posts: 466
Joined: Fri Nov 16, 2018 2:58 am
Location: England
Languages: English (N), Dutch (A2 - July 2021), working towards B1
x 1103

Re: Dutch Study Group

  • Quote

Postby Ug_Caveman » Sun Sep 04, 2022 2:41 pm

Le Baron wrote:

Ug_Caveman wrote:So, just to make sure I've got it correct - as it's not referring to any specific sweater (even though the question refers to the concept of singular one), the response can be generalised to all sweaters?

It's the same in English.
E.g:
- 'Are you going to buy a new car?'
- 'No, they're too expensive these days.'

Die zijn = they are.

Thank you so much everyone Dutch Study Group - Page 26 (14) - I just wanted to be sure because I know there's some nouns which can act as plural in English but are singular in Dutch.

1 x

Languages: English (N), Dutch (passed A2 exam in May 2021, failed B1 in May 2023 - never sit an exam when you have food poisoning!)

Seeking: Linguaphone Polish and Linguaphone Afrikaans

Le Baron
Black Belt - 3rd Dan
Posts: 3657
Joined: Mon Jan 18, 2021 5:14 pm
Location: Koude kikkerland
Languages: English (N), fr, nl, de, eo, Sranantongo,
Maintaining: es, swahili.
Language Log:
x 9783

Re: Dutch Study Group

  • Quote

Postby Le Baron » Sun Sep 04, 2022 2:49 pm

Ug_Caveman wrote:Thank you so much everyone Dutch Study Group - Page 26 (16) - I just wanted to be sure because I know there's some nouns which can act as plural in English but are singular in Dutch.

Do you mean 'het zijn'? This is most noticeable because of the 'het', showing it is treated as a collective noun:

Het zijn waardeloze dingen.

1 x

Pedantry is properly the over-rating of any kind of knowledge we pretend to.
- Jonathan Swift

Le Baron
Black Belt - 3rd Dan
Posts: 3657
Joined: Mon Jan 18, 2021 5:14 pm
Location: Koude kikkerland
Languages: English (N), fr, nl, de, eo, Sranantongo,
Maintaining: es, swahili.
Language Log:
x 9783

Re: Dutch Study Group

  • Quote

Postby Le Baron » Sun Sep 04, 2022 2:51 pm

Maybe you didn't mean that. I'm lazy at grammar and fail at the terminology.

0 x

Pedantry is properly the over-rating of any kind of knowledge we pretend to.
- Jonathan Swift

Ug_Caveman
Green Belt
Posts: 466
Joined: Fri Nov 16, 2018 2:58 am
Location: England
Languages: English (N), Dutch (A2 - July 2021), working towards B1
x 1103

Re: Dutch Study Group

  • Quote

Postby Ug_Caveman » Sun Sep 04, 2022 2:56 pm

Le Baron wrote:

Ug_Caveman wrote:Thank you so much everyone Dutch Study Group - Page 26 (18) - I just wanted to be sure because I know there's some nouns which can act as plural in English but are singular in Dutch.

Do you mean 'het zijn'? This is most noticeable because of the 'het', showing it is treated as a collective noun:

Het zijn waardeloze dingen.

Ah, well it was actually trousers I was thinking of Dutch Study Group - Page 26 (19)

Broek/en vs trousers serving as both singular and plural in English and requiring additional context to indicate singularity or plurality.

The fact the exercise was about clothes is probably what made my brain think of it - although it doesn't really matter in this instance, I'd just totally misunderstood the exercise and Jeff's initial response [which I now understand.]

1 x

Languages: English (N), Dutch (passed A2 exam in May 2021, failed B1 in May 2023 - never sit an exam when you have food poisoning!)

Seeking: Linguaphone Polish and Linguaphone Afrikaans

Post Reply

  • Print view

405 posts

  • Page 26 of 41
    • Jump to page:
  • Previous
  • 1
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 41
  • Next

Return to “Study Groups”

Jump to

  • General Language Discussion
  • Practical Questions and Advice
  • Language logs
  • Language Challenges
  • Study Groups
  • Multilingual Room
  • Language Programs and Resources
  • The Swap Shop
  • Technical Support and Feature Requests
  • Development Area
  • Travel and Culture
  • Español

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

Dutch Study Group - Page 26 (2024)

FAQs

How hard is Dutch for English speakers? ›

Dutch is generally considered a moderately challenging language for English speakers to learn, but its difficulty can vary depending on individual factors and your language-learning experience.

What is the age limit for masters in the Netherlands? ›

However, there is no upper cap regarding the Netherlands student visa age limit.

What is the hardest part of learning Dutch? ›

There are several challenges to consider when asking if Dutch is hard to learn? Dutch has a unique sound system, including vowel sounds and guttural consonants, which may be unfamiliar to English speakers. The grammar can be complex, with various verb forms and word order rules.

Which is harder, Dutch or German? ›

It's also the official language of several countries, including Germany, Austria, and Switzerland. Both Dutch and German have their challenges, but Dutch is generally considered easier to learn than German.

How much GPA is required for the Netherlands? ›

Freshman Requirements

In the Dutch system: a minimum average of 7 on the 10 point grading scale. Or the equivalent in the U.S. system: a 'B' average or a 3.00 grade point average (GPA) on a 4.00 GPA grading scale.

Is Masters in the Netherlands worth it? ›

However, an MS in the Netherlands is the best step to further your academic career. The Netherlands invests a significant 12.91% of its expenditure on education. That means you will find some of the highest-quality educational facilities in the country.

Is Netherlands free for Masters? ›

In general, there are no tuition-free options. The best way to study in the Netherlands for free is to obtain a scholarship. There are various scholarship options for international students, with some excellent opportunities for non-EEA students.

How long would it take for an English speaker to learn Dutch? ›

The Foreign Language Institute recommends a total of 24-30 weeks or 600-750 hours of Dutch language learning to reach fluency. Tobian Language School personally recommends 20 – 30 lessons for A2 level with a minimum of 2 weekly lessons. And B2 learners? You'll need to strive for 40 – 50 lessons or up to 50 hours.

Can you understand Dutch if you speak English? ›

Most English speakers cannot, although it's relatively easy for English speakers to learn Dutch, and to a lesser extent, German.

What percentage of Dutch people are fluent in English? ›

Estimates for English proficiency in the Netherlands range from about 90-93%. Levels of fluency vary among the native population and fluency also varies geographically. But in general, the Dutch speak great English.

What level of Dutch is fluent? ›

You're speaking Dutch well, flexibly and efficiently in your private, social, academic or professional life. Your Dutch writings are clear, well structured and detailed even about complex subjects. C2. Bilingual level : You are speaking Dutch fluently.

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Aron Pacocha

Last Updated:

Views: 6565

Rating: 4.8 / 5 (68 voted)

Reviews: 91% of readers found this page helpful

Author information

Name: Aron Pacocha

Birthday: 1999-08-12

Address: 3808 Moen Corner, Gorczanyport, FL 67364-2074

Phone: +393457723392

Job: Retail Consultant

Hobby: Jewelry making, Cooking, Gaming, Reading, Juggling, Cabaret, Origami

Introduction: My name is Aron Pacocha, I am a happy, tasty, innocent, proud, talented, courageous, magnificent person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.